Translation of "of congestion" in Italian


How to use "of congestion" in sentences:

Oh yeah, there's a lot of congestion at the airport.
Ah, sì, l'aeroporto è molto congestionato.
Pathomorphological injection site reactions (including reversible changes of congestion, oedema, fibrosis and haemorrhage) are very common for approximately 30 days after injection in cattle and pigs.
Reazioni patomorfologiche al punto di inoculo (incluse manifestazioni reversibili di congestione, edema, fibrosi ed emorragia) sono molto comuni per circa 30 giorni dopo la somministrazione nei bovini e suini.
In two and a half hours, want to die of congestion?
Due ore e mezzo. Vuoi morire di congestione?
I don't care, I want to die of congestion.
Non mi importa, voglio morire di congestione.
For instance, potential rates of return should be measured by the level of economic development and the nature of economic activities of the regions concerned, the prevailing density and quality of infrastructures or the degree of congestion.
I tassi di rendimento potenziali, ad esempio, vanno misurati secondo il livello di sviluppo economico e la natura delle attività economiche delle regioni in questione, la qualità e la densità prevalente delle infrastrutture o il grado di congestione.
In adolescence, the appearance of congestion is often associated with a prolonged wearing of headphones, which interfere with the natural self-cleaning of the auditory canal.
Nell'adolescenza, l'aspetto della congestione è spesso associato a un prolungato uso di cuffie, che interferiscono con la naturale autopulizia del canale uditivo.
In practice, the external cost charges would represent 3-4 ct/km depending on the Euro class of the vehicle, the location of the roads and the level of congestion.
In pratica, la tariffazione dei costi esterni rappresenterebbe 3-4 cent/km a seconda della categoria EURO del veicolo, dell’ubicazione del tratto stradale e del livello di congestione del traffico.
It will therefore need to come up with suitable responses to the problems of congestion, climate change (freight transport is responsible for one third of the CO2 emissions arising from transport[4]), and energy supply and security.
Dovrà quindi trovare risposte adeguate a una serie di problemi: la congestione, i cambiamenti climatici (il trasporto merci produce un terzo del totale delle emissioni di CO2 prodotte dai trasporti[4]), l’approvvigionamento energetico e la sicurezza.
It all depends on the degree of congestion.
Tutto dipende dal grado di congestione.
That means there's some kind of congestion on that particular lane.
C'è una congestione su quella specifica corsia.
The main thing in selecting a palette is the lack of congestion.
La cosa principale nella selezione di una tavolozza è la mancanza di congestione.
Traffic is backed up, causing a bit of congestion.
Il traffico e' rallentato causando un po' di congestione.
The management of congestion problems should provide correct economic signals to transmission system operators and market participants and should be based on market mechanisms.
La gestione dei problemi di congestione dovrebbe fornire corretti segnali economici ai gestori del sistema di trasmissione e ai soggetti partecipanti al mercato e dovrebbe essere basata su meccanismi di mercato.
Decrease of congestion: 30% in London (ex-post evaluation 2007)
Diminuzione della congestione: 30% a Londra (valutazione ex-post 2007)
What plans are you making in preparation for the risk of congestion at main ports, particularly Dover?
Quali sono i vostri piani per affrontare il rischio di significativi incrementi di traffico nei porti principali, in particolare quello di Dover?
Exceptional congestion should be understood as referring to unpredictable and unavoidable situations of congestion, both in mobile and fixed networks.
Una congestione eccezionale dovrebbe essere intesa come riferita a situazioni di congestione imprevedibili e inevitabili, sia nelle reti mobili sia nelle reti fisse.
With dry parchment centers and rims of congestion.
Con rilievi al centro e i bordi congestionati.
Pathomorphological injection site reactions (including reversible changes of congestion, oedema, fibrosis and haemorrhage) are present for approximately 30 days after injection.
Reazioni patomorfologiche al punto di inoculo (incluse manifestazioni reversibili di congestione, edema, fibrosi ed emorragia) sono presenti per circa 30 giorni dopo la somministrazione.
The infrastructure charges referred to in paragraph 3 may include a charge which reflects the scarcity of capacity of the identifiable section of the infrastructure during periods of congestion.
I canoni per l’utilizzo dell’infrastruttura di cui al paragrafo 3 possono includere un costo che rispecchi la scarsità di capacità della sezione identificabile dell’infrastruttura nei periodi di congestione.
The main thing is to think over the organization of space so that there is not a feeling of congestion and disorder.
La cosa principale è pensare all'organizzazione dello spazio in modo che non ci sia una sensazione di congestione e disordine.
Therefore, design the rectangular living room with maximum functionality so as to avoid an atmosphere of congestion - the task is not the easiest.
Pertanto, progettare il soggiorno rettangolare con la massima funzionalità in modo da evitare un'atmosfera di congestione - il compito non è il più semplice.
If you like bright colors - you can also enter them into the interior of the rectangular living room, but very carefully to avoid the effect of congestion.
Se ti piacciono i colori vivaci, puoi anche inserirli all'interno del soggiorno rettangolare, ma con molta attenzione per evitare l'effetto della congestione.
For instance, potential rates of return should be measured by the level of economic development and the nature of economic activities of the regions concerned, the prevailing density of infrastructures or the degree of congestion.
I tassi di rendimento potenziali, ad esempio, vanno misurati secondo il livello di sviluppo economico e la natura delle attività economiche delle regioni in questione, la densità prevalente delle infrastrutture o il grado di congestione.
Now the room looks original and cheerful, without producing an impression of congestion or sourness.
Ora la stanza sembra originale e allegra, senza produrre un'impressione di congestione o asprezza.
With fluctuations up to 50 hertz, blood flow accelerates, vascular tone increases, which leads to the elimination of congestion, restoration of fluid circulation and the removal of pain.
Con fluttuazioni fino a 50 hertz, il flusso sanguigno accelera, il tono vascolare aumenta, il che porta all'eliminazione della congestione, al ripristino della circolazione dei liquidi e alla rimozione del dolore.
This, the effects of congestion and the need for continual balance of supply and demand, increase the scope for market dominance.
Questa circostanza, unitamente agli effetti della congestione e alla necessità equilibrare continuamente offerta e domanda accresce i rischi di posizioni dominanti.
(e) coordinate the development of the rules governing the management of congestion.
e) coordinare lo sviluppo delle norme che disciplinano la gestione della congestione.
The main reasons for pumping Squeezing is ideal for the prevention of congestion (lactostasis), as well as to increase the amount of milk
Le ragioni principali per il pompaggio La spremitura è ideale per prevenire la congestione (lattostasi) e aumentare la quantità di latte. Tut
There are currently 89 European airports experiencing a level of congestion which is such that they use a "slot" system.
Attualmente 89 aeroporti europei presentano un livello di congestione tale da richiedere l'uso del sistema delle bande orarie.
(f) monitor the use of congestion charges collected by the independent system operator in accordance with Article 19(2) of Regulation (EU) 2019/...(63).
f) vigila sull'utilizzazione dei corrispettivi della congestione riscossi dal gestore del sistema indipendente ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (UE) 2019/...(62).
Connecting Europe through EU networks: The cost of congestion is put at 1% of GDP, and improved connections could potentially add 0.23% to GDP.
Il costo del loro inserimento è stimato all'1% del PIL, e le migliori interconnessioni offrirebbero un potenziale aggiuntivo dello 0, 23% del PIL.
There is a feeling of congestion of the auditory canal.
C'è una sensazione di congestione del canale uditivo.
Clearing nasal passages of congestion and mucus, thus relieving cold, sinusitis, influenza, croup, emphysema, chronic and acute bronchitis, asthma and dry coughs.
Cancellare passaggi nasali di congestione e muco, alleviando così il raffreddore, la sinusite, l'influenza, la groppa, l'enfisema, la bronchite cronica e acuta, l'asma e la tosse secca.
Tolling technology permits, to the benefit of road safety and decrease of congestion, the collection of tolls without use of physical barriers to guarantee collection.
La tecnologia dei sistemi di pedaggio consente, a vantaggio della sicurezza stradale e di una diminuzione della congestione, la riscossione dei pedaggi senza l’uso di barriere fisiche per garantire il pagamento.
The regulatory authorities shall monitor congestion management of national electricity systems including interconnectors, and the implementation of congestion management rules.
I gestori dei sistemi di trasporto presentano per approvazione alle autorità nazionali di regolamentazione le procedure di gestione della congestione, inclusa l'assegnazione delle capacità.
The costs of congestion and delays in the air are paid for on a daily basis by European citizens and business when the fly.
I costi della congestione e dei ritardi nel settore dell'aviazione si ripercuotono giorno dopo giorno sui cittadini europei e le imprese che se ne avvalgono.
1.0115699768066s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?